ခုတေလာ ဖတ္ရတဲ့ ပို႔စ္ေတြမွာ တစ္ျခားသူေတြရဲ႕ ပုိ႔စ္ေတြကို မသိမသာ ခပ္ပါးပါးေလး တြန္းတုိ႔သြားတာေတြ မ်ားေနသလားလို႔ ထင္မိတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ၿမိဳ႕ေတာ္က စာေရးသူအားလံုးဟာ စာေရးဆရာၾကီးေတြ ကေလာင္တစ္ေခ်ာင္းကို ပုိင္ပုိင္ႏုိင္ႏုိင္ဆုပ္ကိုင္ထားႏုိင္သူေတြ မဟုတ္ၾကေသးပါဘူး။ ေျပာရရင္ေတာ့ လိုလာခရီးကို ေဘးကင္းကင္း နဲ႔ေရာက္ေအာင္ အက်ိဳးရွိတဲ့ခရီးကို ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္သြားေရာက္ႏုိင္ေအာင္ ဆုိင္ကယ္စီးေလ့က်င့္ေနတဲ့ သင္ယူေနတဲ့ လူတစ္ေယာက္အဆင့္မွာပဲ ရွိၾကပါေသးတယ္။ သယ္ခ်င္းတို႔ အရည္အခ်င္းကို အထင္ေသးေဆာ္ကားတာမ်ိဳး မဟုတ္ရပါဘူးေနာ္။ သယ္ခ်င္းတို႔ စာေတြကို ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တုိင္ ဖတ္ေနရတာပဲ။ သယ္ခ်င္းတို႔အရည္အခ်င္းကို အသိမွတ္ျပဳတဲ့သူေတြထဲမွာ ထိပ္ဆံုးပိုင္းက ကၽြန္ေတာ္ပါပါတယ္။ သယ္ခ်င္းတို႔ကုိယ္တုိင္ တကယ့္ စာေရးဆရာၾကီးေတြ လံုးခ်င္း၀တၳဳေတြေရးထုတ္ႏုိင္ေနတဲ့ ကေလာင္ပုိင္ရွင္ၾကီးေတြ ျဖစ္ေနရင္ ၿမိဳ႕ေတာ္ေလးမွာ ခုလို၀င္ေရးေနၾကပါအံုးမလားဆိုတာကို ေ၀၀ါးစြာေတြးမိခဲ့ပါတယ္။ ခုလို ေတြ႔ဆံုေနခ်ိန္ေလးမွာ လက္တြဲလို႔ ကူညီေစခ်င္ပါတယ္။ တြန္းလွန္လို႔ ကန္ခ်ခဲ့တာမ်ိဳးကို မျဖစ္ေစလိုပါဘူး။ လံုးခ်င္း၀တၳဳေတြ ေရးေနတဲ့ စာေရးဆရာ, အရင္က အေတြးသစ္ဂ်ာနယ္မွာ ပံုမွန္ပါ၀င္ေရးသားေနတဲ့ စာေရးဆရာ, ကဗ်ာဆရာေတြနဲ႔ ရင္းႏွီးပါတယ္။ သူတို႔ အဲလိုအသိအမွတ္ျပဳခံ စာေရးဆရာေတြျဖစ္လာဘို႔ ေရွးစာေရးဆရာေတြ ေရးထားတဲ့ စာေတြကုိ ဖတ္ရပါတယ္။ ၾကိဳက္တဲ့ စကားလံုးေတြကို စုေဆာင္းထားရပါတယ္။ ေရွးဆရာၾကီးေတြရဲ႕ ေရးနည္းေရးဟန္ စကားလံုးသံုးစြဲပံု ဇာတ္လမ္းဇာတ္ကြက္ပံုေဖာ္ပံုေတြကို အတုယူရပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ ဖန္တီးမႈ႔ကို တုေအာင္မတုႏုိင္ဘူးဆုိရင္ေတာင္ တုေလာက္ေအာင္နီးနီးထိ အတုယူ ေရးသားရပါတယ္။ ေရွးဆရာေတြရဲ႕ အထင္ကရ ကိုယ္ပုိင္စကားလံုးေတြ မဟုတ္ရင္ ကိုယ့္စာေပထဲမွာ ထည့္ေရးၾကပါတယ္။ ကုိယ္ပုိင္အေတြး ကိုယ္ပုိင္ဖန္တီးမႈ႔နဲ႔ ဇာတ္လမ္းဇာတ္ကြက္ေတြ တီထြင္ၿပီးေရးၾကရတယ္။ အမ်ားလက္ခံ ေလာက္တဲ့ သင္ခန္းစာေပ စာေပေတြ ရသေပးစာေပေတြ ပညာေပး စာေပေတြကို ျပဳစုၾကရတယ္။ ဒါဟာ သဘာ၀တရားတစ္ခုပါ။ ဒါကို Paraphrasing - လို႔ ေခၚလို႔ သတ္မွတ္လို႔ ရႏုိင္မယ္မထင္ပါဘူး။ Paraphrasing – နဲ႔ ပတ္သက္နဲ႔ ယူဆခ်က္ေတြကလည္း အမ်ိဳးမ်ိဳးပဲေလ။
အဲဒီလိုကိုယ္ပိုင္စာေပအျဖစ္ ျပဳစုၾကတဲ့အခါ တစ္ခ်ိဳ႕စကားလံုးေတြကို ကုိယ့္စာေပထဲမွာ ထည့္သံုးတာ ရွိခ်င္ရွိမယ္။ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ရဲ႕ ကုိယ္ပိုင္စကားလံုးေတြဆုိရင္ေတာ့ မူရင္းပုိင္ရွင္ရဲ႕ ကေလာင္အမည္ကို ထည့္ေရးေပးရပါတယ္။ ဥပမာ -- ကဗ်ာတုိ႔ ၾသ၀ါဒတို႔ မိန္႔ခြန္းတို႔ အမွတ္တရ စာစုတို႔ေပါ့ဗ်ာ။ က်န္တဲ့ဇာတ္လမ္းဖန္တီးမႈ႔ေတာ့ တူခ်င္တူေနၾကပါလိမ့္မယ္။ အဲလိုတူတာကိုလည္း စာေပခုိးတယ္လို႔ မသမာ လိမ္ညာတယ္လို႔ ေျပာလို႔ စြတ္စြဲလို႔ မရပါဘူး။ သူမ်ားေရးထားတဲ့ စာေပကို မူရင္းအတုိင္း ေကာ္ပီလုပ္တယ္ဆုိရင္ေတာ့ မူရင္းစာေပရွင္ရဲ႕ ကေလာင္ကို ထည့္ေပးရပါတယ္။ မူရင္းစာကို ေကာ္ပီလုပ္တာ မဟုတ္ပဲ တစ္ေယာက္ေယာက္ေရးထားတဲ့ အေၾကာင္းအရာကိုပဲ ကိုယ့္အေတြး ကုိယ့္ရႈ႕ေဒါင့္ ကိုယ့္အျမင္နဲ႔ ျပန္လည္ေရးသားတာဆုိရင္ေတာ့ ဘာကိုျပန္လည္ ေရးသားထားပါတယ္လို႔ ေရးေပးရပါမယ္။ ေရးသားသူရဲ႕ နာမည္ကိုမွတ္မိရင္ ေရးပါ။ နာမည္မမွတ္မိရင္ တစ္ေယာက္ေယာက္ ေရးဘူးေၾကာင္း ဘယ္လို အေၾကာင္းအရာျဖစ္ေၾကာင္းကိုေရးေပးပါ။ ဒါကို ေကာ္ပီလုိ႔ ယူဆရင္လည္း ယူဆႏုိင္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္အျမင္ကေတာ့ အေၾကာင္းအရာတူေပမဲ့ ကိုယ္ပုိင္ဟန္နဲ႔ ျပန္ေရးတဲ့အခါ ေကာ္ပီလို႔ မထင္ပါဘူး။ ကိုယ့္အေတြးနဲ႔ ျပန္လည္ခံစားျခင္းပဲလို႔ ထင္ပါတယ္။ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို သူသူငါငါ ကိုယ့္ခံစားခ်က္နဲ႔ကို ခံစားခြင့္ ေရးဖြဲ႔ခြင့္ တင္ျပခြင့္ရွိရမွာေပါ့။ ကၽြန္ေတာ့္အျမင္ဟာ မွားခ်င္လည္း မွားမွာေပါ့ဗ်ာ။ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ခံယူခ်က္ျခင္း အျမင္ျခင္းမွ မတူတာပဲေလ။ ဥပမာေပါ့ - - ပုဂံအေၾကာင္းကို အျပိဳင္အဆုိင္ဇာတ္ကားရုိက္ကူးၾကတယ္။ ေပးဆပ္သူတို႔ႏွလံုးသားနဲ႔ က်န္စစ္မင္းပါပဲ။ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို သူ႔ခံစားခ်က္နဲ႔သူူ သူ႔အေတြးနဲ႔သူ တင္ျပတဲ့အခါ ဒါကို တစ္ေယာက္ေယာက္က ေကာ္ပီလုပ္တယ္လို႔ စြတ္စြဲလို႔ရႏုိင္ပါသလား။ သယ္ခ်င္းတို႔ကေရာ ဘယ္လိုမ်ား ခံယူထားၾကပါသလဲ?။ သိခ်င္လို႔ပါေနာ္။
ကဲ သယ္ခ်င္းတို႔ေရ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ သယ္ခ်င္းတို႔ရဲ႕ ဘယ္လုိစာေပမ်ိဳးမဆို အားေပးေနပါတဲ့ ပရိသတ္တစ္ေယာက္ပါ။ ခ်စ္ၾကည္ေရးပြဲကစားတဲ့အခါ အႏုိင္အဆံုးက သိပ္အေရးမပါဘူး။ ကိုယ့္အရည္အေသြးကိုျပသရင္း သူ႔အရည္အေသြးကို လက္ခံအားေပးတတ္ဘို႔ပါပဲ။ ခ်စ္ၾကည္ေရးကစားပြဲမွာ အရႈံးထက္ အရုပ္ဆိုးအက်ည္းတန္တာ တစ္ခုရွိေနပါတယ္။ အဲဒါကေတာ့ တစ္ဖက္အသင္းနဲ႔ တစ္ဖက္အသင္း ပုတ္ခတ္ထိပါး ေစာက္ကားရန္စ တုိက္ခုိက္ေနၾကတာပါပဲ။ စာေရးခ်င္သူဟာ စာမဖတ္လို႔ မရပါဘူး။ သူမ်ားေတြေရးထားတဲ့ စာကိုဖတ္ရပါတယ္။ ဖတ္ၿပီး ကုိယ္မေတြးမိတတ္တဲ့ အေတြးေလးေတြ ကိုယ္မေရးတတ္တဲ့အေရးေလးေတြ ကိုယ္မသံုးတတ္တဲ့ အသံုးအႏႈန္းစကားလံုးေလးေတြကုိ ေတြ႔ရင္ ၾကိဳက္ရင္ မွတ္ထား သိမ္းထားရပါတယ္။ အဲဒါေတြကို ကိုယ္ပုိင္ခံစားခ်က္နဲ႔ ကုိယ္ပုိင္အေတြးနဲ႔ ကုိယ္ပုိင္ဖန္တီးမႈ႔နဲ႔ ကုိယ္ပုိင္စာေပေတြ ျပဳစုေရးသားရပါတယ္။ ဒီေတာ့ ကုိယ္ၾကိဳက္တဲ့သူရဲ႕ ေရးသားဟန္ေတြ စကားလံုးေလးေတြ ပါေကာင္း ပါႏိုင္ပါတယ္။ ဒါကို ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေ၀ဘန္ေစရာ အျပစ္တင္ ေနစရာ မလိုပါဘူး။ နားလည္ေပးႏုိင္ရပါမယ္။ ခုေလာေလာဆယ္ ဖတ္လုိက္တဲ့ ပုိ႔စ္ ႏွစ္ခုသံုးခုေလာက္မွာ တစ္ခ်ိဳ႕စကားလံုးေလးေတြကို ကၽြန္ေတာ္ နည္းနည္း ျပန္တုိ႔ ေပးလုိက္ပါတယ္။ ဘယ္လိုမ်ား ခံစားရမလဲလို႔ သိခ်င္လို႔ပါ။ ေစတနာ သက္သက္နဲ႔ပါပဲ။ စာေရးသားသူ အားလံုးကို ကၽြန္ေတာ္ေလးစားပါတယ္။ ဖတ္လို႔ေကာင္းေအာင္ ေခ်ာေမာေျပျပစ္ေအာင္ ထိမိေပၚလြန္ေအာင္ အမ်ားလက္ခံေအာင္ ေရးဘို႔ဆိုတာ မလြယ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ့္အျမင္ ကၽြန္ေတာ့္အေတြးနဲ႔ေတာ့ တကယ္ကို မလြယ္တာပါ။ သယ္ခ်င္းတို႔ ပို႔စ္ေတြ ကဗ်ာေတြထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္ၾကိဳက္တဲ့ စကားလံုးေတြ ကၽြန္ေတာ္လံုး၀ မေရးတတ္တဲ့ စာသားေတြ ကၽြန္ေတာ္လံုး၀ မေတြးတတ္တဲ့ အေတြးေကာင္းေကာင္းေလးေတြ ပါပါတယ္။ အဲဒါေတြကို ကၽြန္ေတာ္ မွတ္သားထားပါတယ္။ ေကာ္ပီလုပ္ပီး ေဆ့ဗ္လုပ္ထားတာေတြလည္း ရွိပါတယ္။ အခြင့္သင့္လို႔ ေရးသင့္ရင္ အဲဒီစကားလံုးေလးေတြကို ကၽြန္ေတာ္ ထည့္သံုးျဖစ္မွာပါ။ ဥပမာဆုိပါေတာ့ သစၥာမဲ့တဲ့ သစ္ပင္ေအာင္မွာ ငါ့အခ်စ္ေတြ ခုိင္မာေနေတာ့ -- ေပါ့ေလ။ မူရင္းအတုိင္းေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ မူရင္းစာသားနဲ႔ ကေလာင္ရွင္ကို ကၽြန္ေတာ္ေကာ္ပီလုပ္ထားပါတယ္။ ဘယ္နား သိမ္းထားမိမွန္းမသိလို႔။ ရွာၾကည့္ေသးတယ္ မေတြ႔လို႔ပါ။ ၿမိဳ႕ေတာ္ကဗ်ာေတြထဲက စာသားေလးပါ။ အရမ္းၾကိဳက္ခဲ့တဲ့ ကဗ်ာေလးပါ။ အထူးသျဖင့္ အဲဒီစာသားေလးကိုေပါ့။ ကဗ်ာျပိဳင္ပြဲ၀င္ ကဗ်ာေတြထဲကလို႔ ထင္ပါတယ္။ ထားပါေတာ့။ ကၽြန္ေတာ္က အဲဒီစာသားနဲ႔ခပ္ဆင္ဆင္ အဓိပၸါယ္တူ စကားလံုးကို သံုးလုိက္တယ္ေပါ့ဗ်ာ။ အဲဒါကို ေကာ္ပီလို႔ သယ္ခ်င္းတို႔ ယူဆပါသလား?။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ မယူဆဘူး။ အတုယူေရးတယ္လို႔ပဲ ယူဆတယ္။ ဒါဟာ လုပ္သင့္တဲ့ အလုပ္တစ္ခုပါ။ ေရွးစာေရး ဆရာေတြလည္း ဒီလိုပဲ လုပ္ခဲ့ၾကတာပါပဲ။ ဒါကို အျပစ္တစ္ခုအေနနဲ႔ ခပ္ပါးပါးျဖစ္ျဖစ္ ခပ္ထူထူျဖစ္ျဖစ္ မသိမသာျဖစ္ျဖစ္ ထင္ထင္ရွားရွားျဖစ္ျဖစ္ ပြတ္ဆဲြတာမ်ိဳး တြန္းတို႔တာမ်ိဳး မလုပ္သင့္ဘူးလို႔ ထင္ပါတယ္။
ခုလို ေျပာျပတာဟာ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တုိင္က ေကာ္ပီေတြလုပ္ေနလို႔ မဟုတ္ပါဘူးေနာ္။ ကၽြန္ေတာ္ေရးတဲ့ စာေပဟာ အျပင္မွာ တကယ္ျဖစ္ေနတဲ့ အျဖစ္မွန္ေတြ ဟုတ္ခ်င္မွ ဟုတ္မယ္။ ဒါေပမဲ့ ကိုယ္တုိင္ေရးတဲ့ စာေတြခ်ည္းပါပဲ။ အေၾကာင္းအရာတူကို ျပန္လည္းေရးသား မွ်ေ၀တာေတာ့ ရွိတာေပါ့။ ေရွးစာေရးဆရာတစ္ေယာက္ေယာက္ေရးသားဘူးတဲ့စာကို ဖတ္ဘူးတဲ့စာကို ျပန္လည္ေရးသား မွ်ေ၀တဲ့အခါ အမွာစာကို ကၽြန္ေတာ္ထည့္ေရးေလ့ရွိပါတယ္။ ခုလိုေျပာရတာဟာ တက္လမ္းရွိတဲ့ သစ္ပင္ပ်ိဳေလးေတြကို သစ္ရြက္တစ္ရြက္မွာ ပိုးေပါက္ပါလို႔ဆိုတဲ့ ေသးမႊားတဲ့ ပစ္ခ်က္နဲ႔ ခုတ္လဲွ တြန္းဖဲ့ခဲ့ၾကမွာကို အရမ္းစိုးရိမ္လို႔ပါ။ ၿမိဳ႕ေတာ္မွာ တက္လမ္းရွိတဲ့ စာေပ၀ါသနာရွင္ေတြ အမ်ားၾကီးေတြ႔ထားပါတယ္။ အေတြးေကာင္း အေရးေကာင္းတဲ့ ပညာ ဗဟုသုတ ရသေတြကို ထိထိမိမိ ေပးစြမ္းႏုိင္တဲ့ ကေလာင္ရွင္ေတြ မ်ားစြာရွိပါတယ္။ သူတို႔စာေပေတြကို ဖတ္ခြင့္ရလို႔ သူတို႔နဲ႔ခင္မင္ခြင့္ရလို႔ ၿမိဳ႕ေတာ္ေလးမွာ ေပ်ာ္ေနၾကရ တာေပါ့ဗ်ာ။ ၿမိဳ႕ေတာ္သားအခ်င္းခ်င္းေတာ့ ေသြးစည္းေစခ်င္ပါတယ္။ အရုိးထြင္စားရင္ျဖစ္တဲ့ ေစ်းၾကီးေပးထားတဲ့ အသားတံုးကို အရုိးပါတယ္ဆိုတဲ့ မလံုေလာက္တဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္ေလးနဲ႔ လႊင့္မပစ္ၾက ပါနဲ႔။ ခြင့္လႊတ္ေပးၾကပါေနာ္။ စာေရး၀ါသနာပါတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္နဲ႔တင္ သယ္ခ်င္းတို႔ကို ခင္မင္ေနတဲ့သူပါ။ ခုလို ေရးလုိက္ေတာ့ ၾကိဳက္တဲ့သူက နည္းနည္း မၾကိဳက္တဲ့သူကမ်ားမ်ား ျဖစ္ခ်င္ ျဖစ္ေနပါလိမ့္မယ္။ ကိစၥမရွိပါဘူး။ စိတ္ၾကိဳက္ ေအာ္ဟစ္ခြင့္ ေကာမန္႔ေပးခြင့္ရွိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္က သုညပါ။ သုညသမားအတြက္ ဘာမွ ထူးၿပီး ဆံုးရွံဳးသြားစရာ မရွိပါဘူး။ သုညသမားေလးေရးလုိက္တဲ့ စာေၾကာင့္ အေႏွာက္ အသြားေလးေတြ နည္းနည္းေလးေလာက္ျဖစ္ျဖစ္ လြတ္သြားၾကမယ္ဆိုရင္ သုညသမားေလးက ကလို႔ ေပ်ာ္ရႊင္ေနမွာပါဗ်ာ။ ခုလိုေရးလုိက္လို႔ သယ္ခ်င္းတို႔ရဲ႕ ခပ္ပါးပါး တြန္းတို႔မႈ႔ေလးေတြ ခပ္ပါးပါး တုိက္စားမႈ႔ေလးေတြ မသိမသာထိပ္ေခါက္မႈ႔ေလးေတြ ေလ်ာ့ပါးသြားမယ္ဆိုရင္ အမုန္းေတြကို လက္ခံဘို႔ အဆင္သင့္ပါ။ ၿပီးေတာ့ မျမင္ရာ ကြယ္ရာကတုိင္ အျပံဳးပန္းေတြ ခုိင္ခုိင္နဲ႔ သယ္ခ်င္းတို႔အေပၚမွာ မယုိင္လဲ ျမဲခုိင္တဲ့ သံေယာဇဥ္နဲ႔ ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာ မေမ့တတ္ပဲ ခင္ျမဲခင္ေနမဲ့ စံလင္းပါ။
သယ္ခ်င္းတို႔ေရ စာေရးသူမွာ စု - တု - ျပဳ ဆိုတဲ့ အခ်က္ကို လြတ္လပ္လပ္ လုပ္ပိုင္ခြင့္ရွိတယ္ဆိုတာေလးကို လက္ခံေပးၾကပါေနာ္။ ကၽြန္ေတာ့္ကို စာေရးဆရာတစ္ေယာက္က ေျပာဘူးပါတယ္။ “ စု - တု - ျပဳကို မ်ားမ်ားလုပ္ရင္ စာေရးတတ္လာမယ္၊ စာေရးတတ္ဘို႔ကိုလည္း စု - တု - ျပဳကို လုပ္ရတယ္ ” တဲ့။ သယ္ခ်င္းတုိ႔က ကုိယ္ပုိင္အေတြး ျမင့္မားလြန္းလို႔ စု - တု - ျပဳ လုပ္စရာ မလိုဘူးဆိုရင္လည္း စု - တု - ျပဳလုပ္တဲ့ ၿမိဳ႕ေတာ္က ေမာင္ႏွမညီအစ္ကိုေတြကို ခြင့္လႊတ္ေပးၾကပါေနာ္။ လက္မခံဘူးဆိုရင္ေတာင္ ခြင့္လႊတ္ေပးႏုိင္ၾကပါေစလို႔ ---
(စု - စုေဆာင္းပါ၊ တု - အတုယူပါ၊ ျပဳ - ကုိယ္ပုိင္စာေပ ျပဳစုေရးသားပါ)။
အားလံုးကုိ
ခင္မင္စြာျဖင့္
စံလင္း